-
1 lontano
1. agg.1) (distante)l'albergo sarà lontano due chilometri dalla stazione — гостиница находится километрах в двух от вокзала
2) (nel tempo) давнийin epoche lontane — некогда (в давние времена, в былые времена)
successe nel 1950, la guerra era ormai lontana — это произошло в 1950 году, война давно кончилась
3) (fig.)è lontano mille miglia dal credere che... — ему даже в голову не приходит, что... (он далёк от мысли, что..., colloq. ему невдомёк, что...)
4) (vago) едва заметный, малый, смутныйc'era una lontana probabilità che arrivasse alle nozze in tempo — ещё была небольшая надежда на то, что он успеет на свадьбу
5) (diverso) несовпадающий, разный, несходныйi nostri punti di vista sono lontani — наши взгляды не совпадают (у нас разные взгляды, мы по-разному смотрим на вещи)
2. avv.da lontano — a) издалека; b) издали
il quadro è molto più bello da lontano — картина выигрывает, если смотреть на неё не вблизи, а на расстоянии (на некотором расстоянии от неё, издали)
3.•◆
siamo parenti alla lontana — мы дальние родственникиquel giovanotto andrà lontano — этот молодой человек далеко пойдёт (преуспеет, сделает карьеру)
vedere lontano — a) быть дальновидным; b) (essere profetico) смотреть далеко вперёд (уметь предугадывать события)
non ho la più lontana idea di quel che ha combinato — я не имею ни малейшего представления о том, что он натворил
sta' lontano da me, capito! — держись от меня подальше, понятно?
le mie idee politiche sono lontane anni luce dalle vostre — между моими политическими взглядами и вашими - пропасть
puzza di fregatura lontano un miglio — сразу видать, что это афера
4.•chi va piano, va sano e va lontano — тише едешь - дальше будешь
lontan dagli occhi, lontan dal cuore — с глаз долой - из сердца вон
-
2 remoto
agg1) отдалённый, далёкийuna (ras) somiglianza remota — отдалённое сходство2) давнийpassato remoto грам. — прошедшее законченное время•Syn:Ant: -
3 volta
I f1) поворот, оборотdare / fare una volta — сделать поворот; повернутьсяqui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот2) очередь, черёдora viene la tua volta — теперь твоя очередьquesta è la volta buona — этот случай не стоит / не надо упускать, на этот раз будет удача3) разdue volte — два раза, дваждыdieci volte dieci — десятью десять, десять раз по десятьquesta volta... — на / в этот раз...a(lle) volte — иногда, временами, иной разuno per volta — по одному, заразvolta per volta — постепенно, раз за разомpagare volta per volta — выплачивать частямиai tempi di una volta — в старые / в давние времена, в прежнее времяneanche una volta — ни разу, ни одного разаtutti in una volta — все разом, все сразуuna volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всёsia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний разuna buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегдаsmettila una buona volta! — перестань же, наконец!gliel'ho detto cento / mille volte разг. — я сто / тысячу раз ему это говорилnon farselo dire due volte — не заставлять повторять / просить себя дваждыpensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подуматьsenza pensarci (su) due volte — недолго думаяuna volta che... — см. datocchésarà per un altra volta — оставим это на / поговорим об этом в другой разc'era una volta... — давным-давно...; жил-был..., жил да был... ( сказочный зачин)4) мор. узелvolta ronda — глухой узелgran volta ав. — мёртвая петля, петля Нестерова5) полигр. чётная / левая страница, оборот листа6) поэт. часть станса•Syn:••tre volte buono — 1) добрейший человек, добряк из добряков 2) (также прост. + fa minchione)) простофиля, олух царя небесногоmettere in volta — обращать в бегствоil nemico è in volta — противник бежитfare le volte del leone — метаться как зверь в клеткеandare / partire alla volta di... — поехать / отправиться в..., в направлении, по направлению к...due volte non si muore prov — двум смертям не бывать(, а одной не миновать)II f1) архит. сводvolta ogivale / ad ogiva — стрельчатый / готический сводvolta a chiostro — монастырский сводvolta zoppa — наклонный сводvolta a gavetta — зеркальный свод2) анат.3) мор.4) подвал•Syn: -
4 remoto
remòto agg 1) отдаленный, далекий una (ras) somiglianza remota -- отдаленное сходство paesi remoti -- дальние страны luoghi remoti -- захолустье 2) давний nei tempi remoti -- в давние времена nella remota antichità -- в глубокой древности passato remoto gram -- прошедшее законченное время -
5 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume -- излучины реки dareuna volta -- сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta -- здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo -- повернуть лошадь dare volta indietro -- повернуть назад 2) очередь, черед ora viene la tua volta -- теперь твоя очередь questa Х la volta buona -- этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta -- в свою очередь 3) раз due volte -- два раза, дважды dieci volte dieci -- десятью десять; десять раз по десять spesse volte -- часто una volta -- однажды una volta per tutte -- раз и навсегда una volta tanto -- изредка, иногда a una volta -- вдруг questa volta... -- на <в> этот раз... più volte -- неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte -- иногда, временами, иной раз di volta in volta -- изредка uno per volta -- по одному зараз poco per volta -- постепенно volta per volta -- постепенно, раз за разом pagare volta per volta -- выплачивать частями il più delle volte -- большей частью, по большей части ai tempi di una volta -- в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta -- ни разу, ни одного раза tutti in una volta -- все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto -- когда-нибудь я ему скажу все sia questa la prima e l'ultima volta -- пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta -- когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! -- перестань, наконец! gliel'ho detto cento volte fam -- я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte -- не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte -- раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte -- недолго думая una volta che... v. datocché c'era una volta... -- давным-давно...; жил-был..., жил да был... (сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda -- глухой узел dare volta a un cavo -- закрепить трос, канат gran volta aer -- мертвая петля, петля Нестерова 5) tip четная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta -- обращать в бегство il nemico Х in volta -- противник бежит fare le volte del leone -- метаться как зверь в клетке a volta di corriere -- с обратной почтой andare alla volta di... -- поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare di volta al cervello -- сойти с ума due volte non si muore prov -- двум смертям не бывать (, а одной не миновать) vòlta II f 1) arch свод volta ogivale -- стрельчатый <готический> свод volta a crociera -- крестовый свод volta a chiostro -- монастырский свод volta a cupola -- купольный свод volta zoppa -- наклонный свод a volta -- сводчатый volta celeste -- небосвод 2) anat: volta del palato -- небо volta cranica -- черепная коробка 3) mar: volta di poppa -- подзор, свес кормы 4) подвал -
6 remoto
remòto agg 1) отдалённый, далёкий una (ras) somiglianza remota — отдалённое сходство paesi remoti — дальние страны luoghi remoti — захолустье 2) давний nei tempi remoti — в давние времена nella remota antichità — в глубокой древности passato remoto gram — прошедшее законченное время -
7 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume — излучины реки dareuna volta — сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo — повернуть лошадь dare volta indietro — повернуть назад 2) очередь, черёд ora viene la tua volta — теперь твоя очередь questa è la volta buona — этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta — в свою очередь 3) раз due volte — два раза, дважды dieci volte dieci — десятью десять; десять раз по десять spesse volte — часто una volta — однажды una volta per tutte — раз и навсегда una volta tanto — изредка, иногда a una volta — вдруг questa volta … — на <в> этот раз … più volte — неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte — иногда, временами, иной раз di volta in volta — изредка uno per volta — по одному зараз poco per volta — постепенно volta per volta — постепенно, раз за разом pagare volta per volta — выплачивать частями il più delle volte — большей частью, по большей части ai tempi di una volta — в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta — ни разу, ни одного раза tutti in una volta — все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всё sia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! — перестань, наконец! gliel'ho detto centovolte fam — я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte — не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte — недолго думая una volta che… v. datocché c'era una volta … — давным-давно …; жил-был …, жил да был … ( сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda — глухой узел dare volta a un cavo — закрепить трос, канат gran volta aer — мёртвая петля, петля Нестерова 5) tip чётная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса¤ tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta — обращать в бегство il nemico è in volta — противник бежит fare le volte del leone — метаться как зверь в клетке a volta di corriere — с обратной почтой andarevòlta II f́ 1) arch свод volta ogivalealla volta di … — поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare divolta al cervello — сойти с ума due volte non si muore prov — двум смертям не бывать (, а одной не миновать) -
8 remoto
agg.1) (lontano) давний; отдалённый; (appartato) далёкийluogo solitario e remoto — глушь (f.) (захолустье n., colloq. глухомань f.)
ormai sono un remoto ricordo — от них осталось одно воспоминание ("Иных уж нет, а те далече" Саади - А. Пушкин)
2) (gramm.) -
9 -F487
a) укокошить, убить кого-л.:Un attimo dopo... una bomba a mano scoppiò proprio sopra le nostre teste...
«Di qui bisogna sloggiare subito, altrimenti ci fanno la festa. (P. L. Bellini delle Stelle, U. Lazzaro, «Dongo ultima azione»)Немного погодя... над нашими головами взорвалась бомба...— Надо смываться отсюда поскорей, не то нам крышка.(Пример см. тж. - S1312 b).b) разделаться с кем-л., отделать кого-л. по первое число:Le comari appena videro l'acchiappaporci... gli furono addosso con le rocche e volevano fargli la festa per tutti i porci e galline che aveva sulla coscienza. (G. Verga, «Don Licciù Papa»)
Как только кумушки увидели похитителя их поросят.., они набросились на него с прялками в руках, желая рассчитаться за всех кур и свиней, которые были у него на совести.«Una volta che sei diventato bello grasso, Tocci ti fa la festa. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
«Теперь, когда ты стал таким красивым и толстым, Точчи тебе покажет».Un altro po' facevano la festa a me pure!... (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Еще немного, и мне бы не сдобровать!..c) лишить девственности:Anche sulla sua verginità... si dubitava... vivendo nel grande albergo di Londra qualche merlo di passaggio in tempi remoti doveva averle fatto la festa. (A. Palazzeschi, «Romanzi straordinari»)
И в том, что она девушка.., они сомневались..: когда она в давние времена жила в большом лондонском отеле, какой-нибудь заезжий шалопай, конечно же, лишил ее невинности.Molto più di quanto potesse ringalluzzirsi d'aver fatto la festa a una stupida ragazza di campagna. (M. Prisco, «Una spirale di nebbia»)
Это куда лучше, чем задирать нос, лишив невинности какую-нибудь деревенскую дуру. -
10 -T231a
(1) некогда, в давние времена.
См. также в других словарях:
давние времена — прежние времена, далекое прошлое, прошлое, старина, древность, седая древность Словарь русских синонимов. давние времена сущ., кол во синонимов: 6 • далекое прошлое (6) … Словарь синонимов
в давние времена — нареч, кол во синонимов: 6 • в давние годы (2) • в древности (9) • встарину (5) … Словарь синонимов
очень давние времена — сущ., кол во синонимов: 2 • древность (29) • отдаленное прошлое (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
созданный в давние времена — прил., кол во синонимов: 2 • возникший в давние времена (2) • древний (74) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
возникший в давние времена — прил., кол во синонимов: 2 • древний (74) • созданный в давние времена (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
прежние времена — прошлое, седая древность, далекое прошлое, старина, древность, давние времена Словарь русских синонимов. прежние времена сущ., кол во синонимов: 6 • давние времена (6) • … Словарь синонимов
в давние годы — нареч, кол во синонимов: 2 • в давние времена (6) • на заре туманной юности (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Адамовы веки, времена — Первоисточник Библия. Адам (по древнееврейски человек) был, согласно ветхозаветному преданию, первым человеком на земле, то есть прародителем человеческого рода. Он был создан Богом на шестой день после сотворения мира. «Веки» в переводе с… … Словарь крылатых слов и выражений
старина — в старину... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. старина древность, старь, старинка; архаика; старик, старец, далекое прошлое, время, прошлое, давние времена, дед, седая… … Словарь синонимов
древность — старинка, прошлое, старина, стародавность, обветшалость, прежние времена, далекое прошлое, седая древность, давние времена, адамовы веки, старинность, старинушка, старь, архаичность, давность, архаика, античность Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
прошлое — вчера, вчерашний день; быль, минувшее, старина, адамовы времена, прошедшее, давние времена, житие, далекое прошлое, седая древность, прежние времена, былые времена, история, древность, биография, пережитое, прежнее, адамовы веки, было и быльем… … Словарь синонимов